Keine exakte Übersetzung gefunden für الأساس المادي التقني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الأساس المادي التقني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En el sector de la salud, se ha asignado prioridad a la protección de la salud de la madre y el niño y un mejoramiento continuo de la base material y técnica de los servicios de atención primaria.
    والمجالان ذوا الأولوية في الرعاية الصحية هما تحسين حماية صحة الأم والطفل، وزيادة تحسين الأساس المادي والتقني لمرافق الرعاية الأولية.
  • En el Programa estatal de desarrollo de la educación en la República de Kazajstán para 2005-2010 se dispone que se restaure el sistema de parvularios y se establezca un sistema completo de enseñanza preescolar; se amplíe el sistema de adjudicación de contratos del Estado para la formación de maestros; se fortalezca la base material y técnica de las escuelas; se cree una red de internados para niños con discapacidades de desarrollo; se complete la introducción en la República del método de pruebas externas independientes en la forma de un sistema nacional uniforme de exámenes de graduación en las escuelas, así como de certificación intermedia de estudiantes de enseñanza superior; y, entre otras cosas, se desarrolle una red de instituciones para ofrecer formación profesional a los jóvenes, principalmente con la participación del sector privado.
    وينص برنامج الدولة لتطوير التعليم في جمهورية كازاخستان للفترة 2005-2010 على إعادة نظام رياض الأطفال ووضع برنامج للتعليم الكامل في فترة ما قبل الدراسة؛ والتوسع في نظام عقود الدولة لإعداد المدرسين؛ ودعم الأساس المادي والتقني للمدارس؛ وتطوير شبكة المدارس الداخلية للأطفال المعانين عجزا في النماء؛ والانتهاء من إدخال نظام الاختبار الخارجي المستقل في الجمهورية، في شكل اختبار قومي موحد لخريجي المدارس، ونظام متوسط لمنح الشهادات لطلبة التعليم العالي؛ إلى جانب تطوير شبكة المؤسسات التي توفر التدريب المهني للشباب، مع إشراك القطاع الخاص في المقام الأول.
  • • Contratar en las escuelas a expertos en la protección de la salud mental de los niños.
    تفعيل مبادرتي البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ”توفير التعليم للجميع“، بالاقتران مع تدابير أخرى، بهدف ضمان: التعليم الإلزامي والمجاني للفتيان والفتيات، واحتواء التسرب المبكر من الدراسة وتعزيز عملية إعادة الإدماج في الدراسة، وتدريب الأشخاص المعنيين بالعملية التعليمية وتطوير البنية الأساسية المادية والتقنية، وتعزيز استخدام التكنولوجيات الجديدة في جميع مراحل التعليم؛ إدماج ثقافة السلام في جميع مراحل التعليم؛ تعزيز السياسات التي تعالج أعراض المشاكل وتحويلها تدريجياً إلى سياسات أكثر اتساماً بالطابع الكلي، بما يتفق مع روح مؤتمر قمة لشبونة؛ إقامة هياكل من أجل تدريب ودعم الأطفال الذين يعانون من صعوبات أسرية واجتماعية وحركية وتعليمية، لا سيما الذين يقعون ضحية العنف العائلي؛ وتدريب المعلمين والوالدين بغية تيسير قبول الأطفال في البيئة المجتمعية والمدرسية لكل منهم؛ وضع برامج في المدارس للوقاية من استعمال المخدرات، فضلاً عن التنسيق في مجال التشريع ومعاقبة الدول التي تسمح بإنتاج المخدرات والاتجار بها؛ توظيف خبراء في مجال حماية الصحة العقلية للأطفال بالمدارس؛